生生世世都在菩提中 sheng sheng shi shi dou zai pu ti zhong

人生茫茫 浮沉无际大海中
rén shēng máng máng fú chén wú jì dà hǎi zhōng

任由风浪漂浮
rèn yóu fēng làng piāo fú

随境转向 何去何从
suí jìng zhuǎn xiàng hé qù hé cóng

立愿觉悟 寻思宇宙真理海
lì yuàn jué wù xún sī yǔ zhòu zhēn lǐ hǎi

从此解脱业力
cóng cǐ jiě tuō yè lì

显迹人间 去来自在
xiǎn jī rén jiān qù lái zì zài

立地藏王菩萨的愿 但愿众生得离苦
lì di cáng wáng pú sà de yuàn dàn yuàn zhòng shēng de lí kǔ

发观世音菩萨的心 但愿爱心广大无边
fā guān shì yīn pú sà de xīn dàn yuàn ài xīn guǎng dà wú biān

发心立愿 生生世世都在菩提中
fā xīn lì yuàn shēng shēng shì shì dōu zài pú tí zhōng

立愿发心 但愿生生世世都在菩提中
lì yuàn fā xīn dàn yuàn shēng shēng shì shì dōu zài pú tí zhōng

但愿生生世世都在菩提中
dàn yuàn shēng shēng shì shì dōu zài pú tí zhōng

 

Walking the Path of Enlightenment Life After Life

Rising and sinking, in the boundless sea of life
We drift along with wind and wave
Our minds, so easily swayed,
From whence it came and where it is headed,
We cannot tell

I vow to become awakened,
To search the ocean of universal truth
Liberated from the binds of karma,
I vow to return to this world
In coming and going, always unfettered and free

I take the vow of the Earth Treasury Bodhisattva
To free all sentient beings from suffering

I give rise to the aspirations of Kuan Yin Bodhisattva,
That universal love spreads without boundaries

May I realize my aspirations and vows,
Walking the path of enlightenment life after life

May I realize my aspirations and vows,
Walking the path of enlightenment life after life

Attachments:
Access this URL (/attachments/article/171/lyrics.pdf)Lyrics (Full version)[Download]0 kB
Share